Programme Schedule






International Seminar
on
P r e m c h a n d   i n   T r a n s l a t i o n
November 28-30, 2012

UGC SAP-DRS, Department of English and Outreach Programme
Jamia Millia Islamia

Venue: Tagore Hall, Near Vice Chancellor's Office

N  O  V  E  M  B  E  R   28,   2012

Inaugural Session
10-11:30

Chair: Alok Rai
Welcome  : M Asaduddin
Keynote Address:
Vasudha Dalmia, University of California at Berkeley, USA
“Translating Premchand’s Times”

Guests of Honour
Khwaja Ekramuddin, Director NCPUL
K. S. Rao, Secretary, Sahitya Akademi

Vote of Thanks: Ameena K Ansari


Coffee Break: 11:30-11:45





Business Session I
11:45 – 1:30

Chair: Harish Trivedi

Speakers:
Snehal Shinghavi, University of Texas at Austin, USA
“Premchand and the politics of English:
On Translation and Cultural Nationalism”

Nikhil Govind, Manipal University
“Some Costs of Making Translation a Primary Foundation for Analysis”

Madhu Singh, Lucknow University
“Translation as New Aesthetic: Premchand’s Translation of Shab-e Taar and European Modernism”


Lunch: 1:30- 2:15


Plenary I
2:30-3:30

Chair: Vasudha Dalmia

Speaker: Alok Rai, Delhi University
“Premchand: Research Opportunities”

Coffee Break: 3:30-3:45



Business Session II
3:45-5:15

Chair: Avadesh K Singh

Speakers:
Nilofar Khodjaeva, Tashkent State Institute of Oriental Studies
“Premchand in Uzbek Translations”

Nishat Zaidi, Jamia Millia Islamia
“Premchand’s Karbala as a Cross-Cultural Translation”

Asha Nair, VTM NSS College, Trivundrum
“Bina Khoye, Bina Chhotey Premchand: Malyalam Mein”

Cultural Evening (Venue: English Department)


N  O  V  E  M  B  E  R  29,  2012

Plenary II
10:00-10:45

Chair: Anisur Rahman

Speaker: Avadhesh K Singh, Indira Gandhi National Open University, Delhi
“Premchand in/on Translation”

Coffee Break: 10:45-11:00

Business Session III
11:00-1:00

Chair: Alok Bhalla

Speakers:
Nishat Haider, Lucknow University
“In Quest of a Comparative Poetics”

Fatima Rizvi, Lucknow University
“Fiction and Film: Four Versions of Shatranj ke Khilari

H Lakshmi, English and Foreign Language University, Hyderabad
“The Journey from Kafan to Oka Oori Katha: Is the Literary Text a pre-text or Pretext for the Filmic Text”

Anuradha Ghosh, Jamia Millia Islamia
“Tracing the Rhythms of the Alternative in the Cinematic Transcreations of Select Writings of Premchand”

Lunch: 1:15-2:00

Business Session IV
 2:00-3:15

Chair: Christina Oesterheld

Speakers:
Mukesh Ranjan, Jamia Millia Islamia
“Embezzlement in the Translation of Gaban

T R Gautam, GLA University, Mathura
“What Do Translators Accomplish When They Translate a Single Text Again and Again? A Study of Twelve English Translations of Premchand’s ‘Kafan’”

Shubi Abidi, Jamia Millia Islamia
“The Polyphony of Multiple Translations of Premchand’s ‘Kafan’”


Coffee Break: 3:15-3:30

Business Session V
3:30-5:00

Chair: Snehal Shinghavi

Speakers:
Jatin K Naik, Utkal University
“Premchand in Oriya Translation”

Baran Farooqi, Jamia Millia Islamia
“Translating Premchand: Three Problems”

Rajendra Parihar, Delhi University
“Premchand: Lover of Angrezi, Hater of Angreziat, Translator(?) of Both”

N  O  V  E  M  B  E  R  30,  2012


Plenary III
10:00-10:45

Chair: Reshmi Ramdhony
Speaker: Anisur Rahman, Jamia Millia Islamia
“We Have Not Served Premchand Well, Have We?”


Coffee Break: 10:45-11:00


Business Session VI
11:00-12:00

Chair: Alain Desouliere

Speakers:
Christina Oesterheld, Heidelberg University, Germany
“Premchand in German: Evaluation of the Choice of Text and the Quality of Translation”

Sonya Surbhi Gupta, Jamia Millia Islamia
“Beyond Orientalism: Premchand in Spanish Translation”


Business Session VII
12:00-1:45

Chair: Asha Puri

Speakers:
Alain Desouliere, INALCO/CERLOM, Paris
“Premchand and Manto Translated in French: A Short Comparative Study”

Sharad Chandra, Delhi
“Premchand in French, and the French for Premchand”

Reshmi Ramdhony, Mahatma Gandhi Institute, Mauritius
“Premchand in French: Deliverance, Ashram de l’amour, Le Don d’une Vache”

Faizullah Khan, Jamia Millia Islamia
“French Translations of Munshi Premchand’s Short Stories: A Critical Enquiry”


Lunch: 1:45- 2:30


Business Session VIII
2:30-4:00

Chair: Sonya Surbhi Gupta

Speakers:
Manjit Baruah, Indira Gandhi National Open University, Delhi
“Translating Premchand in Assamese: Between Translator and Author”

Semim Zahan, Delhi University
“Premchand in Assamese Translation”

Areeba Nasir, Delhi University
“Women Characters in Godaan


Valedictory
4:00 -5:00

Chair: M Asaduddin
Summing Up: Ameena K Ansari

Speaker: Harish Trivedi, Delhi University
"Premchand in Hindi Translation -- and Other Paradoxes" 

Vote of Thanks: Simi Malhotra





No comments:

Post a Comment